歷史上日本人為什么要叫中國(guó)為“支那”?
提起“支那”,舉國(guó)皆知這是一個(gè)被日本侵略者污名化的詞匯,用來(lái)作為對(duì)我國(guó)的蔑稱(chēng)。之所以說(shuō)這個(gè)詞是“被”污名化,是因?yàn)橐婚_(kāi)始它并不含有貶義成分。孫中山先生的書(shū)信、文牘中屢見(jiàn)“支那”一詞,梁?jiǎn)⒊缒暝∫还P名“支那少年”——我們當(dāng)然不能說(shuō),孫總理和梁任公是漢奸。那么,“支那”這一稱(chēng)謂有怎樣的來(lái)源?日本人何以要將其污名化?這興許是個(gè)有趣的問(wèn)題。
拉丁文、梵文將中國(guó)稱(chēng)作“Cina”,音譯作“支那”。它的起源非常古老,可以追溯至世界文明的軸心時(shí)代。在古印度史詩(shī)《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》中、在古希伯來(lái)圣經(jīng)《舊約》中、在早期漢譯佛經(jīng)中,均可見(jiàn)到“支那”一詞。蘇曼殊大師說(shuō),《摩訶婆羅多》“乃印度婆羅多王朝記事詩(shī),婆羅多王言:‘嘗親統(tǒng)大軍行至北境,文物特盛,民多巧智,殆支那分族’云云”;《舊約?以賽亞書(shū)》說(shuō):“看哪,這些從遠(yuǎn)方來(lái),這些從北方、從西方來(lái),這些從希尼國(guó)來(lái)”,“希尼”即“支那”之異譯;《佛說(shuō)灌頂經(jīng)》《佛說(shuō)德護(hù)長(zhǎng)者經(jīng)》《八十華嚴(yán)》等佛典中,或稱(chēng)“脂那”、或稱(chēng)“震旦”,皆為“支那”之異譯。正所謂“德不孤,必有鄰”,這些古老的記載都表明,華夏文明并非孤立地存在,而是很早就與世界各大文明體系發(fā)生了或多或少的關(guān)系。
需要注意的是,“支那”是外部世界對(duì)中國(guó)的稱(chēng)謂,我國(guó)本土典籍中從來(lái)沒(méi)有這個(gè)詞匯。這樣一來(lái)問(wèn)題就產(chǎn)生了:為什么他國(guó)會(huì)以“支那”來(lái)稱(chēng)呼我國(guó)?東西方古老語(yǔ)言中的“Cina”一詞究竟是怎么來(lái)的?對(duì)于該詞之起源的解釋?zhuān)泊嬖谥肮沤裰疇?zhēng)”。近代以來(lái)的論證多從語(yǔ)音角度入手,有“諸華”音譯說(shuō)、“秦”之音譯說(shuō)、“荊”之音譯說(shuō)、“絲”之音譯說(shuō)、“昌南”音譯說(shuō)等。因論證繁密,囿于篇幅,此處不便詳述。要而言之,現(xiàn)代論說(shuō)的目的主要是“追本探源”,卻往往忽略了文明比較的視野,沒(méi)有考慮到除音譯之外,“支那”一詞所承載的其他意義。
古人的解釋則不然,如果說(shuō)今人的解釋重在“釋音”,那么古人則重在“釋義”。唐代高僧慧立《大慈恩寺三藏法師傳》稱(chēng)玄奘法師向印度國(guó)王解釋支那國(guó)時(shí)說(shuō):“彼國(guó)衣冠濟(jì)濟(jì),法度可遵,君圣臣忠,父慈子孝。”唐代另一位高僧慧苑《華嚴(yán)經(jīng)音義》曰:“支那,此翻為思維,以其國(guó)人多所思慮,多所制作,故以為名,即今漢國(guó)是也。”可見(jiàn),支那代表著中國(guó)的文化昌盛與智識(shí)發(fā)達(dá),體現(xiàn)了我國(guó)展示給外部世界的禮儀文教之邦的面貌。南宋僧人法云《翻譯名義集》曰:“脂那,婆沙二音,一云‘支那’,此云文物國(guó),即贊美此方,是衣冠文物之地也。二云‘指難’,此云邊鄙,即貶挫此方,非中國(guó)也。西域記云:摩訶至那,此曰大唐。”這里開(kāi)始出現(xiàn)不同的解釋?zhuān)鄬?duì)于另一個(gè)以“中心”自居的文明共同體而言,中國(guó)自然成了“邊地”。馮承鈞《西域地名》亦采納后一種說(shuō)法:“支那者,梵文邊鄙之稱(chēng),原為雪山以北諸種之名,后以為中國(guó)之號(hào)。”
由此我們可以看出,日本人對(duì)“支那”一詞予以污名化所依據(jù)的,也恰恰是這種邏輯。日本舊稱(chēng)中國(guó)為“中土”或“唐土”,這無(wú)疑是個(gè)帶有仰慕意味的尊稱(chēng)。明治維新以后,日本為了從根本上割斷與中國(guó)文明的傳承關(guān)系,便轉(zhuǎn)而選擇一個(gè)古老的外部稱(chēng)謂來(lái)指代中國(guó)。與此同時(shí),日本欲與中國(guó)爭(zhēng)奪東亞的主導(dǎo)地位,試圖占據(jù)東方文明的“正統(tǒng)”,故而將中國(guó)斥為“邊鄙之地”而將自身視作文明中心,于是“支那”一詞正符合其所需。孔子曰:“必也正名乎。”對(duì)“支那”前后名義和價(jià)值色彩的梳理,或許有助于我們進(jìn)一步理解“中國(guó)”何以是“中國(guó)”——畢竟,從外部看中國(guó),可以更好地體現(xiàn)中國(guó)文明的獨(dú)特品質(zhì)。
相關(guān)文章
推薦閱讀
- 1中國(guó)歷史上典型的十大暴君 盤(pán)點(diǎn)古代暴君列表
- 2楚霸王項(xiàng)羽因?yàn)樘馗星槎鴮?dǎo)致其被劉邦擊敗?
- 3漢史疑云 漢武帝的太子劉據(jù)為什么會(huì)逐漸失寵?
- 4漢文帝的用人之術(shù) 廣開(kāi)言路 經(jīng)常處理無(wú)能官吏
- 5曹丕為什么不喜歡曹洪這個(gè)宗師外加老將 名將?
- 6孫權(quán)和曹丕的對(duì)比 辛棄疾感慨當(dāng)如孫仲謀的緣由
- 7帝王后宮史 中國(guó)史上有多少姐妹花共侍一個(gè)皇帝
- 8朱元璋為何恢復(fù)人殉?康熙又為何禁止之
- 9驚悚刑具 讓古代女囚生不如死的酷刑“鐵蓮花”
- 10甲午海戰(zhàn)猜想 兩軍裝備互換誰(shuí)會(huì)獲得戰(zhàn)爭(zhēng)勝利?