《神偷奶爸2》是由美國(guó)環(huán)球影業(yè)出品的動(dòng)畫(huà)電影,由皮艾爾·柯芬、克里斯·雷納德執(zhí)導(dǎo),史蒂夫·卡瑞爾、克里斯汀·韋格、埃爾!べM(fèi)舍、本杰明·布拉特領(lǐng)銜配音。
該片講述了洗心革面的格魯心甘情愿給三個(gè)小養(yǎng)女當(dāng)起了全職奶爸,沒(méi)想到一個(gè)專(zhuān)門(mén)對(duì)抗全球犯罪的高機(jī)密組織卻找上門(mén)來(lái),格魯只好重返原本的世界,率領(lǐng)眾名小黃人和新搭檔露西,拯救世界的故事。
該片于2013年7月3日在美國(guó)上映,2014年1月10日在中國(guó)上映。
動(dòng)畫(huà)電影《神偷奶爸2》電影中有很多經(jīng)典的臺(tái)詞名句被大家熟知,下面就和360常識(shí)網(wǎng)一起來(lái)看下《神偷奶爸2》的經(jīng)典臺(tái)詞名句及劇情簡(jiǎn)介吧。
本文目錄
1、《神偷奶爸2》的經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄
2、《神偷奶爸2》的劇情簡(jiǎn)介

《神偷奶爸2》的經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄
1、Hold the horses.
稍等一下/慢著。
2、Let us give you the proper send-off.
那就讓我們?yōu)槟懵≈厮蛣e吧。
3、Go about your business.
回去干活吧。
4、I don't. I'd do it again in a heartbeat.
我可沒(méi)有,我真想馬上再來(lái)一次。
5、Yeah, well, she is a nut job, and I'm not going on any date.
是的,不過(guò)她的腦袋有點(diǎn)不正常,而且我才不會(huì)去相親。
6、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you.
好像是由于你背景復(fù)雜,所以沒(méi)人愿你和你共事。
7、But not me. I stepped up.
但我愿意,我毛遂自薦的。
8、You never know what kind of booby traps this guy could have set.
你永遠(yuǎn)猜不到這家伙可能會(huì)設(shè)下什么樣的陷阱。
9、Are you out of your gourd?
你瘋了嗎?
10、The kid gives me the creeps!
那孩子讓我毛骨悚然!
11、I was thinking you two could get some grub.
我覺(jué)得你們倆可以出去吃個(gè)飯。
12、Wow, looks like your date's out for the count.
哇,你的約會(huì)對(duì)象好像不省人事了呢。
13、I just need to get some things off my plate before we start taking over the world, that's all.
只不過(guò)在我們開(kāi)始征服世界前,我得先把一些事情處理完。
14、Are you reallyabcgonna save the world?
你真的要拯救世界嗎?

15、-Things have been so lonely since my wife, Debbie, passed on. It's like my heart is a tooth, and it's got a cavity that can only be filled with children.
---自從我妻子Debbie過(guò)世后,我的人生就孤單起來(lái)。就好比我的心是顆牙齒,而牙齒上蛀了個(gè)洞,只有孩子的愛(ài)才能填補(bǔ)好這個(gè)洞。
16、And that's where you come in. As an ex-villain,abcyou know how a villain thinks, and acts.
于是就輪到你商場(chǎng)了 作為一個(gè)前惡人 你了解惡人的思維以及行為。
17、know someone whoabccan fix that for you.
我知道有人能改變你
18、And you'll be talkingabcnormal in no time!
你再也不會(huì)顯得平庸!
19、How come you're so fat?Because my house is made of candy!And sometimes,I eat instead of facing my problems!
怎么會(huì)有這么胖的仙女?因?yàn)槲易≡谔枪堇锩,煩心的時(shí)候我就會(huì)吃糖果逃避現(xiàn)實(shí)。
20、Kyle,Kyle,Kyle,stop!stop doing your business on the Petunias!There you go,go to Fred's.Go crazy.
凱爾,別尿在我的牽;ㄉ,那兒,尿在弗雷德的花上,尿爽點(diǎn)。
21、We are the Anti Villain League,an ultra secret organization dedicated to fighting crime on a global scale.Rob a bank? We're not interested. Kill someone? Not our deal.But you want to melt the polar ice caps? Or vaporize Mount Fuji? Or even [points his tea spoon at Gru] steal the moon? Then we notice.
我們是發(fā)反惡人聯(lián)盟,是一個(gè)致力于對(duì)抗全球大規(guī)模惡勢(shì)力的絕密組織。我們對(duì)搶劫銀行的犯罪活動(dòng)沒(méi)有興趣,殺人放火的事情我們也懶得管,但是如果有融化兩級(jí)的冰塊或者讓富士山消失甚至偷月亮,我們就要管了。
22、Look,I probably shouldn't be saying this,but your work as as a villain,was kind of,amazing.So, if you ever wanna get back to doing something awesome, give us a call.
也許我不該這么說(shuō),但是你當(dāng)惡棍真是棒極了,所以,如果你回心轉(zhuǎn)意想大干一場(chǎng)的話,給我們回個(gè)電話。
23、I miss being evil. Sinister plots,large-scale crimes.It’s what I live for. I mean, don’t you think there’s more for our future than jelly?Well,I'm also considering a line of jams.The thing is,Gru,I've now been recruited elsewhere.
我懷念當(dāng)惡棍的日子,圖謀不軌,大肆犯罪,這才是我活著的意義。你不覺(jué)得我們的前途不應(yīng)該僅僅是果凍嗎?嗯,我也在考慮增加一條果醬生產(chǎn)加工線。格魯,事實(shí)上,我已經(jīng)另謀出路了。
24、That guy,looks exactly like a villain named "EL Macho" from about 20 years ago.he was ruthless, he was dangerous and as the name implies very macho! He had the reputation of committing heists just using his bare hands! But like all the greats, El Macho was gone too soon. He died in the most macho way possible: jumping out of a plane, with 250 pounds of dynamite strapped to his chest, while riding a shark straight into the mouth of an active volcano!It was glorious.Yeah,sounds like EL Macho's pretty dead?They never found the body.Oh,no.All that was ever retrieved,was a pile,pf singed chest hair.That face!It has got to be El Macho.
那家伙和20年前的一個(gè)惡人“猛爺”長(zhǎng)得一模一樣,他心狠手辣,是個(gè)非常危險(xiǎn)的人物,人如其名,十分兇猛。他以赤手空拳去搶劫而出名,非?上У氖敲蜖敽退袀ト艘粯铀赖锰缌。他選擇了世間最猛的死法,騎著一條鯊魚(yú),在他自己的胸口綁了250磅炸藥,跳進(jìn)了一座活火山的噴出口,場(chǎng)面非常壯觀。按照你的說(shuō)法,猛爺絕對(duì)死了。沒(méi)有人找到他的尸體,能找到的只有一片燒焦了的胸毛。那張臉,他絕對(duì)是猛爺。
25、Don't worry.It can only get better from here,right?But if it doesn't,you always borrow my dart gun.I do use it on,one or two dates myself.Yeah,you know as far as dates go,I think I'm good with just,the one.
放心吧,以后總不至于比這次還要糟糕吧。如果真的比這還要糟糕,我就把我的飛鏢槍借給你用,我有幾次就派上用場(chǎng)了。和約會(huì)比起來(lái),我覺(jué)得還是我比較喜歡獨(dú)自一人呆著。
26、Oh,and just between you and me,You look much better bald.
私下告訴你,我還是覺(jué)得你光頭更好看。
27、I'm happy to create an evil army to destroy the world but nobody messes with my family.
雖然我非常想創(chuàng)造出一批邪惡的軍隊(duì)來(lái)毀滅這個(gè)世界,但誰(shuí)都別想對(duì)付我的家人。
28、Hi everybody.I'd like to make some toast...She...umm...She kisses my boo-boos.She braids my hair.We love you mothers everywhere.And my new Mom Lucy is beyond compare。
我有話要說(shuō),她親吻我的傷口,她幫我扎小辮,我們愛(ài)你,親愛(ài)的媽媽?zhuān)业男聥寢屄段鳠o(wú)人能比。

《神偷奶爸2》的劇情簡(jiǎn)介
自從與瑪戈(米蘭達(dá)·卡斯格拉夫配音)、伊迪絲(達(dá)娜·蓋伊配音)和阿格蕾絲(埃爾!べM(fèi)舍配音)三個(gè)可愛(ài)的小女孩實(shí)現(xiàn)宿命的邂逅,曾經(jīng)的大壞蛋格魯(史蒂夫·卡瑞爾配音)可真徹底轉(zhuǎn)型了,他金盆洗手,轉(zhuǎn)而化身為慈祥可親的爸爸和做得一手爛口味布丁果凍的商人。當(dāng)然凡事沒(méi)有盡善盡美的,在此期間,憧憬大壞蛋傳奇人生的老搭檔納法利歐博士(拉塞爾·布蘭德配音)離他而去,另謀高就。某天,格魯被身懷絕技卻魯莽的特工露西·王爾德(克里斯汀·韋格配音)綁架,原來(lái)露西所在的集團(tuán)研制出可以改變生物基因的藥物,可他們位于南極的實(shí)驗(yàn)室被神秘竊賊偷走,因此才委托有過(guò)壞蛋經(jīng)驗(yàn)的格魯做臥底。經(jīng)過(guò)一番考慮,格魯接受了這項(xiàng)任務(wù),帶著超萌的小黃人們,和露西組成了爆笑連連的追兇搭檔。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源:360常識(shí)大全網(wǎng) http://m.jewhye.com/